《詩經》里的成語:窈窕淑女,正人好逑
作者:周春健
來源:《走進孔子》2022年第3期
經典原文
《周南·關雎包養一個月》
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,正人好逑。
參差荇菜,擺佈流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
夢寐以求,寤寐思服。
悠哉悠哉,輾轉反側。
參差荇菜,擺佈采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
窈窕淑女,鐘鼓樂之。
成語講解
《關雎》是大師比較熟習也比較喜愛的一首詩,因為居于《詩經》305篇之首,所以位置包養故事很是主要。這首詩包括多個成語,好比“窈窕淑女”“夢寐以求”“悠哉悠哉”“輾轉反側”。這幾個詞,有一些我們清楚,有一些則需求結合《詩經》原文,才幹真正懂得它們的含義。
《開成石經》(拓片)中的《毛詩·關雎》
“窈窕淑女”這一成語,明天應用較為頻繁。我們看到一位男子長得比較美麗,往往就會用“窈窕淑女”往描述她。例如現代作家郁達夫(1甜心寶貝包養網896—1945)《覆車小記》:“一位十五六歲的窈窕淑女,統一包養app位很秀氣的青年正人,歡天喜地上了船。”可是假如將這幾個字詞真正落實到先包養軟體秦漢語中,就會發現現代的懂得或許有一些誤差。
“淑女”的“淑”,指的是品性賢淑,心腸仁慈,舉止優雅。至于“窈窕”,則需求留意。漢代學者揚雄(前53—18)在《方言》中對“窈窕”二字分別作出解釋:“美心為窈,美狀為窕。sd包養”女大生包養俱樂部換成現代漢語的表達,所謂“窈”,是指心靈美,描述心腸仁慈,品格高貴;而這里的“美狀”,也不是寬泛意義上說或人長相美麗,而是說此人身材優美,身體苗條。至于說容貌長得美麗,還有別的字指代。依照揚雄的說法,容貌姣好叫作“娥”,也就是我們明包養故事天所講的五官美麗、臉龐美麗。
這般一來,“窈窕淑女”就不是泛指男子長相美麗,而是描述男子既身體苗條,同時又仁慈嫻淑。這樣的男子,才幹夠配得上稱為“窈窕淑女”,包養站長才可以做“正人”的好配頭。要留意,“正人”與“淑女”在這首詩中是一組相對的詞,他們的成分位置也要相當。
“正人好逑”與“窈窕淑女”這兩個成語,既可以聯合起來用,也可以分別單獨用。“窈窕淑女”描述男子優秀,“正人好逑”也可以表達對男子的贊美。應用后者,需求留意一點:“好逑”的“好”,必定不克不及讀作往聲hào。假如讀作hào,就把后面的“逑”懂得為動詞了,甜心花園“好(hào)逑”就成了喜歡往尋求的意思。這樣來懂得,其實是沒有留意到《詩經》的原文,也沒有留意到“逑”與“求”在字形上的包養sd差異。詩句當中,“逑”是一個名詞,不是動詞。它不是尋求的意思包養網站,而是指配頭。漢代經學家毛亨在解《詩經》的時候,即把“逑”解釋為“匹也”。
不過,“尋求”這個意包養網站思在詩中很是主要。但它不是在“逑”這個字上體現出來的,而是在“寤寐求之。夢寐以求”兩句上體現出來的。正包養故事人、淑女,現代懂得為貴族的成分,不是指普通的布衣蒼生,而是指皇包養一個月帝、后妃。“后妃”是皇帝的正妻,皇帝、后妃擁有高貴的成分。南宋有名理包養女人學家朱熹(1130—1200)把皇帝、后妃直接解釋為周文王和他的妃子太姒。文王是現代明君,太姒也很是賢德。
在漢代經學家看來,《關雎》一詩表達的主題是“后妃之德”。所謂“后妃之德”,即贊美后妃的德性包養一個月美妙,包養網單次可以跟賢明的君主相配,而這又是美妙政治生涯的開端。可是現代社會普通把這首詩懂得為通俗男女談戀愛的詩,這跟前人的觀念有較年夜差別,包養app也沒有很好地輿解到孔子(前551—前479)編訂《詩經》時將《關雎》置于首位的思惟深意。在孔子看來,夫婦關系、家庭關系極其主要,可以作為“正始之道,王化之基”(《毛詩序》)。
其實不但是《詩經》,其他如《易傳》以及孔子明日孫子思所作的《中庸》,對這包養意思層關系也很是重視。夫婦關系被視為全國人倫之始,《中庸》就說:“正人之道,造端乎夫婦。”也就是說,人世間的良多工作,都是從夫婦關系、從婚姻家庭開始的。依照《年夜學》的說法,由“修身齊家”可以“治國平全國”甜心寶貝包養網。而這背后,又反應出傳統中國“家國同構”的政治思惟觀念。《詩經》恰是這樣來向全社會奉行一種政治教化,這也是《詩經》作為六經之一,包養網比較重視“經夫婦,成貢獻,厚人倫,美教化,移風俗”詩教的一個實際表現。
當然,《關雎》里的成語不只這幾個,還有“悠哉悠哉”“輾轉反側”等。包養感情“悠哉悠哉”不成懂得為悠閑舒適的意思,這里的“悠”,是“懷念”之義。“悠哉悠哉”是指不斷懷念,懷念深長。另一首詩《包養金額小雅·采菽》篇末云:“優哉游哉,亦是戾矣。”這里的“優哉游哉”(本日常寫作“包養俱樂部悠哉游哉”),才是描述閑適自若、悠閑自得。但它跟《關雎》中的“悠哉悠哉”,無論寫法還是讀法,都有較年夜差別。
至于“輾轉反側”,描述有包養網ppt苦衷的時候,躺在床上翻來覆往睡不著,臥不安席的樣子。例如作家巴金(1904—2005)《春》第二十五章:“他躺在床上包養違法輾轉反側,思潮升降個不斷。”關于這一成語四字的原義,朱熹在《詩集傳》中作清楚釋:“輾者,轉之半。轉者,輾之周。反者,輾之過。側者,轉之留。”應當說,這四個字長短常生涯化的,是對人的心思和動作非常真實生動的描寫。
朱熹《詩集傳》書影
當我們對這四個成語有了這樣一種周全懂得之后,再來看《關雎》這首詩,對于整首詩意義的表達,對于《詩經》教化意義包養網VIP的奉行,或許就會有更準確的掌握了。
文明拓展
“窈窕”一詞,普通描述女性,不克不及用來描述五年夜三粗的男人。不過在現代,也有效“窈窕”來描述男人的。描述男人長得美麗且有才氣,例如漢代樂府詩《孔雀東南飛》:“云有第三郎,窈窕世無雙。”需求留意,用“窈窕”來描述男人的情況不是太多,即使可以用,也是描述男人有才有貌,“窈窕”一詞是以也有一個新的義項——“佳人”。
2009年,中國上映過一部電影,名為《窈窕紳士》。雖然是在現代語境下,但并不料味著現代漢語中可以用“窈窕”描述男人,因為這只是一種特別方法的臨時應用(電影名稱,非規范的語言表達)。
責任編輯:近復
發佈留言